三国志11威力加强版 送福利啦! (别急!先关注我,再继续学习) ⬇️ 这么多年,你在学习英语的过程中,有没有遇到过因为不理解一些特殊的语境,而误会了短语的意思,导致闹笑话的时候呢? 我想肯定是有的吧,毕竟,对于一门非母语语言,我们再怎么熟练地学会应用它,都有可能因为文化背景差异产生一些误解。 每个被这种情况所困扰的朋友,都应该来跟着我们Cecilia老师和外教Colin老师来学学这些短语⬇️ 一定一定要点开音频 对照笔记一起学习,效果最好。 01. 出卖;背叛 Ratonsb/sth-tonotbeloyaltosomeone. Herattedonus. 他出卖了我。 Don’tworry.Hewon’tratusout. 别担心!他不会背叛我们。 02. 打量,评估 Sizesth/sbup Toexaminesomethingorsomeonecarefullyanddecidewhatyouthinkaboutit,him,orher. Votersarestillsizingupthecandidates. 选民仍在评估候选人。 Thetwocatswalkedincirclesaroundeachother,sizingeachotherup. 两只猫绕着彼此转圈,互相打量着对方。 03. 把工作外包 Farmsthout-togiveworktootherpeopletodo Magazinesoftenfarmoutarticlestofreelancejournalists. 杂志经常把文章外包给自由记者。 04. 开吃 Digin-tostarteating. Thefood’sgettingcold-digin! 食物要冷了,开吃吧! Alrighteveryone,let’sdigin. 好了,大家开吃吧! 05. 挖掘某物 Digsthup Todiscoversecretorforgottenfactsbysearchingverycarefully. I’vebeendoingsomeresearchonourfamilyhistoryandI’vedugupsomeinterestinginformation. 我一直在研究我们的家族史,我发现了一些有趣的信息。 She’soneofthosereporterswho’salwaystryingtodigupdirtoncelebrities. 她是那些总是试图挖掘名人丑闻的记者之一。 06. 讨好某人 Suckuptosb Totrytomakesomeoneinauthorityapproveofyoubydoingandsayingthingsthatwillpleasethem. “Whydoyouthinkheofferedtotakeallthatworkhome?”“Oh,he’sjustsuckinguptotheboss.” "你认为他为什么提出把所有的工作带回家?"“哦,他只是在讨好老板。” 送福利啦! ![]() |